最近與好友談起「Gossip」一詞。記不起何以大家會說起這個詞彙來,但我記得當我聽罷好友的最後一句對話,我忍不了跟她說,「Gossip」的意思是談別人的故事,跟好友們把酒言歡,分享大家的生活點滴,那可不是「Gossip」。
就這樣,我在想,自己從事關於酒的工作以來,遇到不少生活點滴的趣事趣聞,倒不如在醉心酒學的同時,輕鬆點分享那些趣事。同時,又因為那些大都是所見所聞,又或者觀察得來的點滴,並非親身經歷,所以我只能稱之為「Gossip」。
另,也因為那些是「Gossip」,亦基於自己的思維空間,有時可以走得天馬行空了一點,更因為希望讓某些故事情節戲劇化一點,或許會將部份所見所聞節錄或拼湊起來,所以想借用電視螢幕的常見用語「如有雷同,實屬巧合」作為此部份品酒分享內容的序幕。
最後,請緊記我最原先提到「Gossip」是指談別人的故事,就算讀者閣下感到某些情節跟自己的生活情節有點相近似,那也不要對號入座,寫此些文章,只為分享見聞,希望讀者閣下亦只當這些分享為閒話家常而已。要是真的有些內容引起讀者閣下不安或不快,請見諒。
「Wine Gossip|酒閒話」由此起。